空乘問答

您的當前位置:首頁 >> 空乘問答 >>

空乘的廣播詞是什么呢?
添加時間:2014/3/12    閱讀次數:1794

1、起飛廣播
女士們、先生們,早上好(下午好,晚上好)。
歡迎您乘坐××航班,前往××,本次航班經停××。從××至××的飛行距離××公里,飛行時間××小時××分鐘。我是本次航班的乘務長,我們將為您提供熱情、周到的服務,如您有事(需要幫助),請您及時與我們聯系。
根據中國民用航空總局規定,飛機上禁止吸煙。
飛機馬上就要起飛了,請您坐好,系好安全帶。
謝謝您乘坐航空公司的班機,祝您旅途愉快。
謝謝!
Pretake-off
Good moring (afternoon/evening) Ladies and Gentlemen:
Captain××and your crew welcome you aboard flight ×× to ××, via ××. The distance from ×× to ×× is ×× kilometres, and the flying time will be ×× hour (s) and ×× minutes.
There are ×× flight attendants at your service on our flight today. This is your purser ××.If there is anything we can do for you ,please let us know .we are ready here to be with you.
According to the regulation of the Civil Aviation Administration of China. Passengers are not allowed to smoke during the whole flight.
We will be taking off immediately, please make sure that your seat belt is securely fastened.
We thank you for flying with AIR 0144MIM.Wish you a pleasant trip.

2、中途起飛
女士們、先生們、早上好(下午好、晚上好!)
歡迎您繼續乘坐班機前往××。由××至××的飛行時間××,飛行高度××公里,飛行距離××。飛機馬上就要起飛了,請您坐好,系好安全帶,請不要吸煙。
謝謝!
Before Take-off in Transit
Good morning (afternoon/evening), Ladies and Gentlemen:
Captain ×× and your crew welcome you aboard flight ×× to x x . The distance from ×× to ×× is ×× kilometres, the flight will take ×× hour (s) and ×× minutes. We will be flying at an altitude of ×× metres.
We will be taking off immediately, please fasten your seat belt and do not smoke during the whole flight.
We hope you would enjoy the flight. If there is anything we can do for you, please let us know.

3、餐前廣播
女士們、先生們:
現在我們將為您提供早餐(午、晚、快餐、三明治),同時還為您準備了茶水、咖啡(啤酒、紅白葡萄酒等)及其他飲料,歡迎您選用。
謝謝!
Before Serving Meals
Ladies and Gentlemen:
We will soon be serving breakfast ( lunch/dinner/sandwich).
Please put down your seat table. If you have special diet requirement, please tell the cabin attendants. We will offer you a choice of tea, coffee, beer, wines and other soft drinks. Hope you could enjoy these. Thank you.

4、夜航
女士們、先生們:
為了保證您在旅途中得到良好的休息,我們將調暗客艙的燈光。為了防止氣流變化而引起的突然顛簸,請您在睡覺期間系好安全帶。如果您需要我們幫助,請按呼喚鈴,如果您看書,請您打開閱讀燈。請保持客艙的安靜!
謝謝!
Flying at Night
Ladies and Gentlemen: To ensure a good rest for every passenger on this long trip, we will be dimming the cabin lights.
If You wish to read,you may turn on the reading light above your seats. For the sake of safety, may we remind you to keep your seat belt fastened as a precaution against sudden turbulence.
Your cooperation with us in keeping the cabin quiet will be appreciated. If there is anything we can do for you, plese press the call button for service.
Thank you.

5、到達延誤
女士們、先生們:
本架飛機已降落在×× 機場,地面溫度 ×× 攝氏度(×× 華氏度),我們對飛機的延誤及給您帶來的許多不便,敬表歉意。在“系好安全帶”燈熄滅之前,請您仍坐在座位上。
我代表全體機組人員感謝您乘坐班機。
希望再次為您服務。
謝謝!
Landing ( Delayed Flinght )
Ladies and Gentlemen:
We have just landed at ×× Airport. The outside temperature is ×× degrees Centigrade ( Fahrenheit. )
We apologize for the delay of today’s flight because of the bad weather (mechanical trouble.)
Please keep your seat belt fastened till the plane comes to complete standstill. And we may remind you to take all your belongings when you disembark. Entry formalities will be completed in the terminal buddine.
We thank you for flying with us and hope to have the pleasure of being with you again.
Thank you and good-bye.

6、 關于禁止使用電子設備的廣播
女士們、先生們,你們好!
為了保證飛行安全,請您在飛機上不要使用移動電話、電腦、遙控玩具、電子游戲機、激光唱片、調頻收音機等。
謝謝您的合作!
Regulation for Electronic Device
Ladies and Gentlemen:
In order to guarantee safety first, please do not use the following items on board: Cellular Portable Telephone, Personal Computer, Remote Controlled Toy, Electronic Game, Cord Digital Player and Frequency Modulation Radio.
Thank you for your cooperation.

7、停機位置的廣播
女士們、先生們:
我們非常抱歉地通知您,由于機場繁忙, 本架飛機需在此等待航空管制部門進港的命令。請各位在飛機上休息等候,請不要吸煙。
謝謝!
Arrival
Ladies and Gentlemen:
We are sorry to inform you that due to the busy situation of this airport, we have to wait orders from the Air Traffic Control Tower to arrive at the airport. So please wait on the plane and refrain from smoking during this period.
Thank you for your cooperation.

8、尋找醫生的廣播
女士們、先生們:
現在機上有一位重病人,你們當中有哪一位是醫生或護士,請馬上與乘務員聯系。
謝謝合作!
Ladies and Gentlemen:
May I have your attention please?
There is a sick passenger on board. If there is a doctor or a nurse on this flight, would you please contact us by pressing the call button immediately?
Thank you!

9. 使用救生衣的廣播
女士們、先生們:
救生衣在您座椅下面的口袋里,請您取出經頭部穿好,將帶子從后向前扣好,系緊,請不要動任何手柄和通氣管。當飛機著陸停穩后,在離開飛機之前,請您迅速打開救生衣的其中一個閥門。
謝謝!
Life Jackets:
Ladies and Gentlemen:
We would like to explain about the use of the life vests.
A stewardess will demonstrate how to put on the life vest. Please do the same after her/his demonstration.
The life vest is located under your seat.
Take it out by pulling the red tape.
To put the vest on, slip it over your head.
Then, fasten the buckles and pull the straps tight around your waist. Do not inflate.
After the airplane comes to stop, upon the instructions from the cabin attendant, immediately inflate the vest by pulling one of the inflation tabs strongly before leaving the aircraft.

10、氧氣面罩、安全帶、應急出口的使用方式
女士們、先生們:
現在由客艙乘務員向您介紹救生衣、氧氣面罩、安全帶的使用方法及應急出口的位置。
救生衣在您座椅下面的口袋里。
使用時取出,經頭部穿好。
將帶子扣好系緊。
然后打開沖氣閥門,但在客艙內不要充氣,充氣不足時,請將救生衣上部的兩個充氣管拉出用嘴向里充氣。
氧氣面罩演示
氧氣面罩藏在您座椅上方,發生緊急情況時,面罩會自動脫落。氧氣面罩脫落后,要立即將煙熄滅,然后用力向下拉面罩。請您將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進行正常呼吸。
安全帶演示
在您座椅上備有兩條可以對扣起來的安全帶,當飛機在滑行、起飛、顛簸和著陸時,請您系好安全帶。解開時,先將鎖口打開,拉出連接片。
緊急出口介紹
本架飛機共有4個緊急出口,分別位于前部、后部和中部,在客艙通道上以及出口處還有緊急照明指示燈,在緊急脫離時請按指示路線撤離,在您座椅后背的口袋內備有安全說明書。請您盡早閱讀。
謝謝!
Safety Announcement-Oxygen Masks, Seat Belts, Exits
Ladies and Gentlemen:
We will now explain the use of the life vests, oxygen masks, seat belts and the location of the exit:
Your life vest is located under your seat.
To put the vest on via your head.
Then fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.
To inflate, pull the tabs down firmly but don’t inflate while in the cabin. If your vest needs further inflation, blow into the tubes on either side of your vest.
Your oxygen mask is in the compartment above your head, and will drop automatically if oxygen is needed. Where it does so extinguish cigarettes and pull the mask firmly toward you to start the flow of oxygen. Place the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your head. Within a few seconds, the oxygen flow will begin.
In the interest of your safety, there are two belts on the sides of your seat that can be buckled together around your waist, Please keep them fastened while the aircraft is taxiing, taking off, in turbulence and landing. To release, lift up the top plate of the buckle.
There are 4 emergency exits in this aircraft. They are located in the front, the rear and the middle sections. Please follow the emergency lights which are on the floor and the exits to evacuate when emergency evacuation. For further information you will find safety instruction card in the seat pocket in front of you.
Thank you!

11、客艙安全檢查
女士們、先生們:
現在乘務員進行客艙安全檢查,請您協助我們收起您的小桌板、調直座椅靠背、打開遮光板、系好安全帶。
本次航班為禁煙航班。在客艙和盥洗室中禁止吸煙。嚴禁損壞盥洗室的煙霧探測器。
謝謝!
Cabin Safety Check:
Ladies and Gentlemen:
In preparation for departure we ask that you take your seats, place your seat in the upright position and fasten your seat belt securely. We also ask that you stow your small table and open the window shade.
This is a non-smoking flight. Smoking is not permitted in the cabin or lavatories. Tampering with or destroying the lavatory smoke detector is prohibited.
Thank you!

12、航空管制
女士們、先生們:
由于空中交通繁忙,本架飛機不能按時起飛,我們將等待航空管制起飛的命令,請您在座位上休息等候。我們將隨時告訴您最新情況。
謝謝!
Delay:
Ladies and Gentlemen:
May I have your attention, please?
We are now waiting for departure clearance from the Air Traffic Control Tower.
We have to wait a few minutes to take off.
Thank you for your cooperation!

13、客艙失密
女士們、先生們:
現在飛機客艙失密,正在緊急下降,請不要驚慌,系好安全帶,氧氣面罩脫落后,請您用力拉下面罩,將面罩罩在口鼻處,進行正常呼吸,請不要走動。
謝謝!
Decompression
Ladies and Gentlemen:
Please give me your full attention!
The aircraft is now descending due to depressurization. Please
fasten your seat belts and remain calm.
The oxygen mask will drop automatically from the overhead unit. When you see the mask drop, reach up and pull the mask towards your face and cover your mouth and nose, slip the elastic band over your head and breathe normally.
Thank you for your attention.

14、機上有病人備降
女士們、先生們:
我們很遺憾地通知您,現在飛機上有一位重病人,雖經過我們努力搶救,但這位病人的病情仍然非常嚴重,機長決定備降××機場,我們將在××小時××分鐘到達××,請協助。對給您造成的不便,我們全體機組人員深表歉意并希望能得到您的諒解和支持。
謝謝!
Emergency landing ( sick passenger )
Ladies and Gentlemen:
May I have your attention, please.
There is a sick passenger on board, and the captain has decided to
make an emergency landing at ×× airport. We expect to arrive there in ×× hour ( s ) and ×× minutes. We apologize for any inconvenience. We thank you for your kind support and understanding.
Thank you .

四虎影视在线,四虎最新2021入口地址,四虎在线视频